Kérjük, egy megosztással támogasd portálunkat!
OLVASÁSI IDŐ KB. 3 perc

Gondolta volna, hogy ők is költők? – James Joyce és Ben Jonson

James Joyce

James Augustine Aloysius Joyce (Dublin, Írország, 1882. február 2. – Zürich, Svájc, 1941. január 13.) ír író számunkra és a többség számára így ismert igazán, – no persze költő, minden valamire való író így kezdi, – kritikus. Fő műve az 1922-ben megjelent Ulysses, amely az Egyesült Királyságban és az Egyesült Államokban 1936-ig be volt tiltva.

A lány sírja Rahoon felett

 Az eső Rahoonra oly lágyan hull ma,
hol sötét szeretőm
fekszik, bús hangja szólit, szólit újra,
ha a hold a tetőn.

A hangja, lám,
mily lágy, mily búsan szólít egyre, újra,
s jaj! válasz nincs, sötét esőkbe fúl ma,
mint hajdanán.

S én is lenyugszom majd, hideg homályba,
mint bús szivével ő,
felettünk rőt agyag, holdszürke mályva
és mormoló eső.

(Tótfalusi István fordítása)

Kamarazene I

Ég-alján, föld fölött
Lágy zene kél,
Víz partján, fák között
Pendül a szél.

Hol víz fele hajlik az ág,
Suhanj, Szerelem,
Köntösöd őszi virág,
Rőt lomb fejeden.

Gördül a dallam
Az álmosodó habon,
S a kéz is halkan
Siklik a húrokon.

(Gergely Ágnes fordítása)

 

Ben Jonson

Ben (Benjamin) Jonson (Westminster, London, 1572. (kb.) június 11. – London, 1637. augusztus 6.) angol drámaíró, költő és színész volt, William Shakespeare kortársa. Alacsony sorból származott. Flandriában szolgált katonaként, utána Londonban telepedett le és színészként, majd költőként és drámaíróként tevékenykedett. Van olyan hagyomány, amely szerint William Shakespeare indította el a színészi pályán. 1598-ban párbajban megölte egy színésztársát, e miatt börtönbe került. Később egy ideig a katolikus egyház híve lett, majd újra anglikán. 1616-ban díszes fólió méretben jelentette meg addig írt műveit, a drámák szövegét gondosan megszerkesztette, s mindegyik drámához előszót írt. Ezzel az újításával a színdarabot az irodalom rangjára emelte, az egyes drámákhoz írt bevezetői pedig irodalomelméleti fejtegetéseket is tartalmaznak, ezzel Sidney traktátusa után Jonson tekinthető a korai angol irodalomelmélet második alkotójának. Műveinek kiadásával udvari költő státusba került, évente 100 font járadékot juttatott neki a király.

Az olvasóhoz

Ez a kép, könyvünk metszete,
nyájas Shakespeare-t mutatja be;
tű s élet közt nagy volt a harc,
hogy élethű legyen az arc:
s ha, mint vonását, szellemét
éppúgy rögzíthetné a réz,
a világnak metszet sose
lenne még egy ily remeke.
De mert ez nincs így, Olvasó,
Arc helyett nézd, mit mond a Szó.

(Szabó Lőrinc fordítása)

Céliám, most jöjj velem

Céliám, most jöjj velem,
most miénk a szerelem,
mert az Idő tőlünk elszáll,
minden szépet, jót elherdál,
éld hát, amit néked ad,
nap leszáll, felkél a nap,
de ha leszáll a mi fényünk,
örök éjszakába lépünk.
Gyönyörünket mért tennéd el?
Mit törődöl hírrel-névvel?
Az a néhány házi spicli
nem fog minket rajtacsípni,
kandi fülek és szemek
nálunk rajtavesztenek.
Bűn a lopott szerelem?
Nem, csak mély titok legyen.
Csak ne lopj ügyetlenül:
bűn az, ami kiderül.

(Vas István fordítása)

***                    ***                    ***                    ***

Ha tetszett a cikk, kérjük támogasd A rák ellen, az emberért, a holnapért! Társadalmi Alapítvány munkáját, hogy tovább működtethessük az Életigenlők rákellenes médiaportált, kiadhassuk az Életigenlők magazint, rákszűréseket szervezhessünk, onko-segítő telefonos tanácsadással segíthessünk! A rák ellen… Alapítványról a rakellen.hu weboldalon találsz bővebb információkat, pénzbeli támogatás a 11713005-20034986-00000000 számlaszámon, 1%-os rendelkezés május 20-ig a 19009557-2-43 adószámmal lehetséges. Köszönjük!

eletigenlok.hu

 

Similar Posts